Теодор Драйзер. Американская трагедия - 28

752 >

   Бриджбург. В полночь восьмого декабря из  почтового  поезда  на  перрон
вокзала выходит усталая, растерянная женщина. Резкий холод и яркие звезды.
Одинокий дежурный в ответ на ее вопрос указывает ей путь к  бриджбургскому
отелю "Сентрал": прямо  по  улице,  начинающейся  у  вокзала,  до  первого
поворота налево, и там еще два квартала.  Заспанный  ночной  клерк  тотчас
отводит ей номер и,  узнав,  кто  она,  спешит  объяснить,  как  пройти  к
окружной тюрьме. Но, пораздумав, она решает,  что  сейчас  не  время.  Он,
может быть, уже спит. И она ляжет спать, а завтра встанет чуть  свет.  Она
телеграфировала ему несколько раз. Он знает, что она должна приехать.
   Но уже в семь  часов  утра  она  на  ногах,  а  в  восемь  с  письмами,
телеграммами, удостоверениями наготове,  является  в  окружную  тюрьму.  И
тюремное начальство, проверив ее документы, посылает предупредить Клайда о
ее приезде. А он, подавленный, отчаявшийся, с радостью хватается за  мысль
об этой встрече, мысль, которая раньше приводила его в  ужас.  Потому  что
теперь  многое   изменилось.   Страшная   повесть   была   рассказана   во
всеуслышание.  И  благодаря  разумной  версии,  разработанной   для   него
Джефсоном, он теперь, пожалуй, сможет  взглянуть  матери  в  глаза  и,  не
колеблясь, сказать, что это правда:  у  него  не  было  намерения  убивать
Роберту, не по злому умыслу он дал ей утонуть. И вот он спешит  в  комнату
для  посетителей,  где  благодаря  Слэку  ему  предоставлена   возможность
увидеться с матерью наедине.
   Она встает навстречу, и  он  бросается  к  ней  с  немалой  тревогой  в
смятенной своей душе и в то же время с уверенностью, что здесь  он  найдет
опору, сострадание, а быть может, и помощь, не отравленную порицанием. И с
усилием, словно что-то застряло в горле, у него вырывается:
   - Ох, мама! Я так рад, что ты приехала!
   Но она слишком взволнована, чтобы говорить, она только прижимает его  к
себе - своего мальчика, осужденного законом, кладет  его  голову  себе  на
плечо, а сама устремляет  взгляд  к  небу.  Господь  бог  даровал  ей  эту
милость. Быть может, он дарует и другие. Сын ее получит свободу - или хотя
бы, назначено будет новое рассмотрение дела со справедливым разбором  всех
данных, говорящих в его пользу, чего ведь не было на этом суде. И так,  не
двигаясь, они стояли несколько мгновений.
   Потом пошли рассказы о доме, о том,  как  ей  удалось  приехать,  о  ее
обязанностях корреспондента: она должна проинтервьюировать  его,  а  потом

Следующая

752 >

Лучшие книги

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards урны, турникеты, металлические ограждения, ретранслятор Breast Enlargement Product For Man - Calling Card - Low Cost Car - Gratis Husvärdering - Elbolag