Теодор Драйзер. Американская трагедия - 13

586 >

   А  на  следующее  утро  в  просторной  гостиной  своего   особняка   на
Уикиги-авеню Сэмюэл Грифитс  в  присутствии  Гилберта  выслушал  подробный
отчет Смилли о его свидании с Клайдом и с  Мейсоном.  Смилли  доложил  обо
всем, что видел и слышал. И Гилберт Грифитс,  неимоверно  взволнованный  и
разъяренный всем этим, воскликнул:
   - Вот мерзкая тварь! Гаденыш! Видишь, отец, говорил я тебе! Я ведь тебя
предупреждал, чтобы ты не брал его сюда!
   И Сэмюэл Грифитс после некоторого размышления над этим намеком на  свою
прежнюю безрассудную симпатию к Клайду посмотрел на Гилберта выразительным
и глубоко огорченным взглядом, говорившим: "Для чего мы  собрались  здесь,
что нам следует обсудить,  -  неразумность  моих  первоначальных,  хоть  и
нелепых, но добрых намерений или  создавшееся  критическое  положение?"  А
Гилберт думал: "Убийца! А эта несчастная  зазнайка  Сондра  Финчли  хотела
что-то из него сделать, больше всего - чтобы позлить меня, - и только сама
себя запятнала. Вот дура! Ну, так ей и надо. Теперь и на  ее  долю  хватит
грязи". Но  и  у  него,  и  у  отца,  и  у  всех  тоже  будут  бесконечные
неприятности. Весьма вероятно, что этот скандал ляжет  несмываемым  пятном
на всех - на него, на  его  невесту,  на  Беллу,  Майру  и  родителей,  и,
пожалуй, будет стоить им положения в ликургском обществе. Трагедия!  Может
быть, казнь! И это в их семье!
   А Сэмюэл Грифитс, со своей стороны, припоминал все, что произошло с тех
пор, как Клайд приехал в Ликург.
   Сначала его заставили работать в подвале, и семья Грифитс  не  обращала
на него никакого внимания. Целых восемь месяцев он был предоставлен самому
себе. Не могло ли это быть по меньшей мере одной  из  причин  всего  этого
ужаса? А потом его сделали начальником над двадцатью  молодыми  девушками!
Разве это не было ошибкой? Теперь Сэмюэл ясно это понимал, хотя,  конечно,
ни в коей мере не прощал того,  что  сделал  Клайд  -  отнюдь  нет.  Какая
низменная натура! Какая невоздержанность в  плотских  желаниях!  Какое  не
знающее удержу зверство: обольстить ту девушку и потом из-за Сондры, из-за
прелестной маленькой Сондры задумать от нее  отделаться!  А  теперь  он  в
тюрьме и,  по  словам  Смилли,  не  может  придумать  ничего  лучшего  для
объяснения всех этих поразительных обстоятельств, кроме уверений,  что  он
вовсе не намерен был убивать ее, даже и не думал об этом, и что от ветра у
него слетела шляпа! До чего жалкая  выдумка!  И  никакого  правдоподобного

Следующая

586 >

Лучшие книги

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Välja Bostadsbmäklare - Subaru Legacy - Phone Cards - Bilderwitze - Nintendo