Теодор Драйзер. Американская трагедия - 9

58 >

   "Тот притончик", - подумал Клайд, слушая разговор. Значит, после ужина,
когда все порядком выпьют и поедят, они отправятся в  одно  из  тех  мест,
которые называются притонами, в такой  дом.  Тут  не  могло  быть  никаких
сомнений.  Он  понимал,  что  это  значит.  Там  будут  женщины...  дурные
женщины... развратные женщины... Но как же он? Неужели он тоже...
   Впервые в жизни Клайду представлялась  возможность,  которой  он  давно
жаждал: узнать наконец  великую,  соблазнительную  тайну,  что  так  давно
влекла его и сбивала с толку, манила, но и пугала. Хотя он много думал обо
всем этом и о женщинах вообще, он никогда еще не был близок ни с одной.  А
теперь... теперь...
   Он вдруг почувствовал, что его бросает то в жар, то  в  холод.  Лицо  и
руки стали горячими и влажными, он ощущал, как  пылают  его  щеки  и  лоб.
Странные, быстрые, заманчивые и тревожные мысли проносились в  его  мозгу.
Мороз  пробегал  по  коже.  Он  невольно  рисовал   себе   соблазнительные
вакхические сцены - и тотчас пытался выбросить их из головы, но  напрасно:
они возвращались снова. И ему хотелось, чтобы они  возвращались,  -  и  не
хотелось... И за всем этим скрывался испуг. Но неужели же он  такой  трус?
Остальных все предстоящее ничуть не тревожило. Они были очень веселы.  Они
смеялись и подшучивали  друг  над  другом,  вспоминая  кое-какие  забавные
истории, которые произошли с ними во время последнего кутежа.
   Но что подумала бы его мать, если б узнала? Мать! Он не смел думать  ни
о ней, ни об отце и поспешил прогнать мысль о них.
   -  А  помнишь,  Кинселла,  ту   маленькую,   рыженькую,   в   доме   на
Пасифик-стрит? - воскликнул Хигби. - Она еще упрашивала тебя бежать с  ней
в Чикаго?
   - Конечно, помню, - усмехнулся Кинселла, наливая себе мартини: ему  как
раз подали вино. - Она даже хотела, чтобы я  бросил  отель.  Обещала,  что
поможет мне взяться за какое-нибудь  дело.  Говорила,  что  мне  вовсе  не
придется работать, если я останусь с ней.
   - Да, тогда у тебя была бы только одна работа! - заметил Ретерер.
   Официант поставил перед Клайдом бокал рейнвейна с сельтерской.  Глубоко
взволнованный, заинтересованный, восхищенный всем слышанным, Клайд  поднял
бокал, пригубил вино, нашел, что оно нежно и приятно, и залпом  выпил.  Он
был так занят своими мыслями, что сам не заметил, как это получилось.
   - Молодчина, - сказал Кинселла самым дружеским тоном. - Эта штука  тебе
понравится.
   - Да, это совсем неплохо, - ответил Клайд.

Следующая

58 >

Лучшие книги

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards чердачные лестницы - Calling Cards - Prayer Times - Calling Cards - Calling Cards