Теодор Драйзер. Американская трагедия - 6

526 >

   С тех пор как воды озера сомкнулись над Робертой,  а  Клайд  доплыл  до
берега  и,  переменив  платье,  добрался  до  Шейрона,  а  потом  до  дачи
Крэнстонов,  он  находился   в   состоянии   почти   полного   умственного
расстройства и в своем смятении и страхе никак не мог понять,  виновен  он
или не виновен в безвременной гибели  Роберты.  В  то  же  время  он  ясно
понимал: если случайно заметят, как он украдкой пробирается к югу,  вместо
того чтобы повернуть на север к гостинице и сообщить  об  этой  как  будто
нечаянной  катастрофе,  то  его  поведение  сочтут  настолько  черствым  и
жестоким, что всякий с полной убежденностью обвинит его в убийстве. И  эта
мысль терзала его, ибо теперь ему  казалось,  что  на  самом  деле  он  не
виноват, - ведь в последнюю минуту в душе его совершился переворот!
   Но кто поверит этому  теперь,  раз  он  не  вернулся  и  не  сообщил  о
случившемся! А сейчас уже невозможно вернуться. Если Сондра  услышит,  что
он был на этом озере с фабричной работницей, что он записал ее в гостинице
как свою жену... Боже!
   А потом объяснять все это дяде или холодному, жестокому  Гилберту...  и
всей этой шикарной, циничной молодежи в Ликурге?..  Нет,  нет!  Зайдя  так
далеко, он не может отступить. Иначе катастрофа... быть может, смерть.  Он
должен  использовать,   насколько   возможно,   это   ужасное   положение,
использовать  свой  замысел,  который  привел  к  такой  странной,  словно
оправдывающей его развязке.
   Но эти леса! Наступающая ночь! Жуткое одиночество и опасности, таящиеся
всюду и во всем! Что делать, что сказать, если кто-нибудь  встретится?  Он
был в полном смятении, на грани душевного и нервного расстройства. Хрустни
сучок - и он бросится бежать, как заяц.
   В таком состоянии он дождался темноты и  углубился  в  лес,  но  прежде
отыскал  свой  чемодан,  переменил  костюм  и,  выжав  мокрую   одежду   и
попытавшись кое-как высушить ее, уложил в чемодан, покрыл сухими ветвями и
хвоей, а  затем  спрятал  штатив  фотографического  аппарата  под  стволом
упавшего дерева. И все  упорнее  он  думал  о  своем  странном  и  опасном
положении. Что, если кто-нибудь был на берегу в ту самую минуту, когда  он
нечаянно ударил Роберту, и оба они упали в воду, и она так пронзительно  и
жалобно закричала? Что, если кто-нибудь видел это... один из тех  сильных,
здоровенных парней, которых он  заметил  здесь  днем...  быть  может,  вот
сейчас кто-то поднимает тревогу - и уже в эту ночь десятки людей  пустятся

Следующая

526 >

Лучшие книги

Добро пожаловать в мою электронную библиотеку!
Здесь вы можете найти произведения ряда писателей. Их романы пользовались большой популярностью не только в англоязычных странах, но и на просторах СНГ, о чем свидетельствуют многочисленные переводы этих произведений на русский и другие языки, а также их экранизации советскими режиссерами.
Вы можете читать и скачивать книги совершенно бесплатно!

hairloss| piercing| cards Prepaid Wireless Phone Card - New Dvd Releases - Malvorlagen - Potenzmittel Bestellen - Dish Network